繁體小說網 - 曆史軍事 - 夜宴2 - 39|9.14

39|9.14[第4頁/共4頁]

【註釋】1洗石:前人說是一種在沐浴時用來擦去身上汙垢的瓦石。2臘:皮膚皴皺。

【譯文】再往東五百裡,是座丹穴山,山上盛產金屬礦物和玉石。丹水從這座山發源,然後向南流入渤海。山中有一種鳥,形狀像淺顯的雞,滿身高低是五彩羽毛,稱呼是鳳凰,頭上的斑紋是“德”字的形狀,翅膀上的斑紋是“羲”字的形狀,背部的斑紋是“禮”字的形狀,胸部的斑紋是“仁”字的形狀,腹部的斑紋是“信”字的形狀。這類叫做鳳凰的鳥,吃喝很天然安閒,常常是自個兒邊唱邊舞,一呈現天下就會承平。

【譯文】再往東五百裡,是座灌湘山,山上到處是樹木,但冇有花草;山中有很多奇特的禽鳥,卻冇有野獸。

【譯文】再往東五百裡,是座雞山,山上有豐富的金屬礦物,山下盛產丹雘。黑水從這座山發源,然後向南流入大海。水中有一種■魚,形狀像鯽魚卻長著豬毛,發作聲音如同小豬叫,它一呈現就會天下大旱。

【譯文】再往東四百裡,便到了非山的頂部。山上盛產金屬礦物和玉石,冇有水,山下到處是蝮蟲。

又東四百裡,曰令丘之山,無草木,多火。其南有穀焉,曰中穀,條風自是出1。有鳥焉,其狀如梟2(xi1o),人麵四目而有耳,其名曰顒(y*),其鳴自號也,見(xi4n)則天下大旱。

【註釋】1條風:也叫調風、融風,即春季的東北風。2梟:通“鴞”,俗稱貓頭鷹,嘴和爪曲折呈鉤狀,鋒利,兩眼長在頭部的正火線,眼的四周羽毛呈放射狀,周身羽毛大多為褐色,散綴細斑,稠密而堅固,飛翔時無聲,在夜間活動。

又東五百裡,曰灌湘之山,上多木,無草;多怪鳥,無獸。

東五百裡,曰漆吳之山,無草木,多博石,無玉。處於東海,望丘山,其光載出載入,是惟日次。