繁體小說網 - 曆史軍事 - 一骨煉妖,一骨煉精 - 第二百四十七章 逆血唐朝――《西域記》34

第二百四十七章 逆血唐朝――《西域記》34[第1頁/共3頁]

在中原地區,不管是歡迎還是送彆,敬酒獻茶比較多,但是在印度,人們則是以獻花為禮;彆的,中原寺院很少把佛像搬出來示人,而是讓它們呆在廟裡接管香火供奉。以是說,龜茲的民風禮節與高昌國一樣,幾近就是當時印度的翻版。

孔雀河裡熱烈不凡,還好是月暗雲走,身形難細辯,男人們肆意的赤身沐浴給孟贏溪與唐僧帶來的難堪極其有限。

曉得旁人壓根就聽不懂孟斐斯語,孟贏溪大膽地活學活用道:“玄奘,我們也各自去洗洗風塵吧,再今後,恐怕再難碰到如此美好的浴身之處了。”

正所謂人的名,樹的影,大唐高僧玄奘法師西行取經的動靜早已傳遍了西域各國,龜茲的國王、大臣,龜茲第一高僧、西域佛教的魁首級人物木叉毱多,還稀有千名彆的和尚,全都來到王城的東門外驅逐。

“好,稍後便去。”認識到孟斐斯說話很冷僻,唐僧也壯膽直言,“夢衍西,他們不知你是女子之身,以是才這般毫無忌諱,難為你了。窀”

絲綢之路在西域境內分作三條,龜茲恰是中路上最首要的國度。為了製止高昌國的權勢向南疆擴大,龜茲便攙扶地處兩國之間的阿耆尼國作為緩衝。阿耆尼國之以是能在西突厥、高昌等大國的夾縫中儲存,除了盛產銀礦比較富有以外,很大程度上是靠著龜茲國的支撐。

[是夜……]

“是啊!”唐僧回想著彌補道,“在大唐的皇宮裡,樂工共分四部:龜茲部、大鼓部、胡部、軍樂部。僅龜茲部就占有了四又其一,龜茲部包含:羯鼓、揩鼓、腰鼓、雞婁鼓、短笛、大小觱篥、點頭,皆八;是非簫、橫笛、方響、大銅鈸、貝,皆四,一共八十八人,分四列,被安排在宴會的四角,用來共同鼓聲。禦史大人你看,這龜茲音樂在我朝是如此的首要。”

“本來這就是龜茲音樂,之前但是聽過很多,相稱熟諳,卻千萬冇想到它竟是出自於西域三十六國中的龜茲國。”孟贏溪聆聽以後豁然,她心慨:“唉……麵對浩大的汗青,我知識的完善,我的孤陋寡聞越來越叫民氣生忸捏,無地自容!”

“禦史大人來得剛好,貧道正有此意。”唐僧笑而解纜,“走吧……”

談笑間,一座城池已是戳入眼目,歡信鎮靜道:“龜茲國到了!”

通過歡信的講解世人才得知,本來風景娟秀的此水還是先前的那條孔雀河,難怪它會這般誘人,有種冇法言語的熟諳。這一次,每小我都很謹慎,順利地渡了疇昔,冇有勞煩悟空動用他的“天界無影神火”妲。

“唉……叫禦史大人見笑了,貧道僅是略知其外相罷了。”唐僧不受捧園地應道,“說到龜茲,就不能不提到龜茲的音樂,特彆是它的管絃程度最高,在西域諸國裡最為著名。龜茲的樂器在我大唐很流行,的確到瞭如癡如狂的境地,除了皇宮裡常常吹奏外,也樂起販子,以是貧道才時而獲聽,粗懂一二。”

龜茲國王蘇伐勃鴃出宮時便告急命人在王城東門外搭起一座龐大的帳篷,並搬來佛像,奏起音樂,統統人都手捧鮮花坐在大道兩旁。等玄奘達到今後,數千人順次起立,向玄奘獻花。

就在世人雀躍能夠獲得傑出安息之刻,歡信卻俄然提示道:“龜茲國與阿耆尼邦來往頗深,玄奘法師事為我高昌王的禦弟身份,遵循前次的經向來看,恐怕會惹來難堪或費事,以是大師最好低調地進入龜茲境內。牢記,牢記!”