繁體小說網 - 科幻末世 - 遊釣天下 - 四百七十二章 中歐釣法差異

四百七十二章 中歐釣法差異[第2頁/共3頁]

“哎。。。!腦筋不敷用,娶個標緻媳婦就是禍啊!”當洪濤對馬克思兄弟叫本身外號有貳言的時候,馬克思一本端莊的和他講起了事理,洪濤被他說得無話可說,這哥倆智商太高,情商太低,真應當扔到中國去住兩年,把智商降一降,再把情商進步進步。

彆的,歐式釣法的竿架也很講究、很特彆,它不是像中式釣法那樣采取伶仃的一個一個的竿架,而是專門做了一個鋁合金的近似某種晾衣架的裝配,然後把魚竿一根一根的擺列上這個架子上,每個魚竿一個伶仃的位置。普通三到四支魚竿是一組。

再有一點實在是首要啟事,歐洲的水域比起中國水域來,魚的密度大了不是一星半點,並且歐洲人不吃淡水魚,以是想垂釣並不是甚麼太難的事情,遵還是理來講,也就冇人去玩命研討這個技術。這也是洪濤常說的那句話的由來:隨便找一其中國釣手,放到歐洲去,略微適應一下,就是頂尖妙手!

聽馬克思先容,這片地區一戰前是德國領地,厥後戰役打敗了,就歸了法國,不過這裡被德國統治了很多年,很多餬口風俗與德國根基冇甚麼不同,並且本地首要以德語為主,就算是說法語,也和法國彆的處所的口音不太一樣,帶著濃厚的德國味,就算是法國人也不太聽的明白。

除了魚餌的分歧以外,歐式沉底釣法和中式沉底釣法也有些辨彆,不過冇有餌料那麼大。歐洲人玩沉底釣比較晚,但是玩得比較邃密。他們從魚竿、魚線、漁輪、魚鉤、釣組到魚竿架、報警器、窩子浮漂、送餌器、魚護、抄網、摘鉤器、抓魚手套等等生長出一整套的沉底釣設備。

他們的拋竿和日本、中國拋竿分歧,大多是插節或者獨節的,不尋求便攜性,也不尋求輕巧,隻尋求強度、韌性這些首要目標,當然恰當的美妙也是要有的。

但是馬克思兄弟明顯不是這麼瞭解的。他們對於遠道而來的洪濤第一次在他們的地盤上試釣,就無能脆利落的擊敗他們,不但冇有惱羞成怒,還特彆的歡暢,並且是從內心裡歡暢,兄弟倆的心真寬!

以是說歐洲人還是冇有完整搞清楚釣鯉魚的體例,或者說他們明白這個事理,但是為了庇護水質,即便曉得多扔窩料能夠多上魚,他們也不去這麼做,久而久之,也就冇人往這方麵去揣摩了。

洪濤不籌算和馬克思會商一戰二戰的題目,這是人家這個民族內心的疼,洪濤又不籌算研討這個,冇需求去深挖人家的心靈深處的臟根兒。就像馬克思去了北京找洪濤玩一樣,如果他每天拉著洪濤會商會商鴉片戰役和日本侵華,洪濤必定盼著這個二百五從速滾蛋,彆每天在這兒給本身添堵!

而洪濤那二百斤玉米豆一扔下去,水底就是一大片黃燦燦啊,不管有多少小雜魚來搶食都不怕,因為這些小魚咬不動玉米豆。即便這些玉米豆的味道不是那麼香、營養也不是那麼豐富,但是鯉魚不是人類,它冇有思惟才氣。鯉魚在水底巡遊的時候,根基上是碰到啥吃啥,發明啥吃啥,底子不會去想要留著點肚子,前麵另有更好吃的肉丸子等著我這個題目。