繁體小說網 - 曆史軍事 - 悅容劫難逃風月 - 悅容劫難逃風月_分節閱讀_147

悅容劫難逃風月_分節閱讀_147[第1頁/共4頁]

我聞詩傷感,一晌貪歡,於他於我,念得此身為何?

我來到長川已經一個多月了,未至長川時,蕭晚風便已命令,為我築夜梧宮。幽桐殿,從江南邊疆移來五百株梧桐,皆是發展百年以上的青梧數丈高,闊葉點點如玉,隆冬富強成蔭,暮秋黃蝶蹁躚。半月前夕梧宮築成,我搬居此處。

再觀天旭台,竟與北麵皇都之天子祭奠禱文的崇瑤台遙遙相對,乃至有超出之勢。

他笑笑,又喝了幾口,道:“傳聞本日左仆射大人家的李夫人邀你賞花、南安郡侯的筱夫人邀你聽琵琶曲,又被你回絕了。”

現在也隻要戰戰兢兢地順服君意,不被找到殺頭的把柄纔是識時務,倒是將滿腔恨意往我身上倒,指不定公開裡痛罵我女色誤國。

我點頭說:“行,今後我為你煎藥吧。”

本日,蕭晚風下旨,為我築鳳凰台,殿台表裡遍植梧桐修竹,以昭吉利安然;又三日,命令開鑿瓊瑤池,池中移植青、紅、白三蓮,遙相輝映,亂世妖嬈。而後,常有寶貴珠寶、希奇古玩、奇珍奇獸、天下名肴等,皆派人往夜梧宮中送。

他在一旁含笑悄悄看著,眼底儘是寵溺。

心知他故意戲弄我,不由忿忿瞪他,呼吸逐步困難起來。他發覺我的神采,遂攬過我的頸項,與我擁吻,便覺醇厚的氣味帶著藥草的甘苦充滿我統統的感官。

蕭晚風說,便要世人皆來把你奉迎。我負氣地說,就不讓你如願,不給他們阿諛奉迎的機遇。

蕭晚風抬頭飲下杯酒,他擊掌兩下,六合轟轟作響,便見四正的殿台中心,那塊寬六丈三尺長十丈八寸的白玉台緩緩往擺佈兩側分開,玉台下竟是蓮花池,葉肥花嫩,濯水而妖。

水聲嘩嘩,兩人掉落池底,又緩緩上浮。那粼粼波麵,投射著明月的映照,由水底望去,一潭烏黑的水光,閃閃發亮。

依依斜橋,模糊笙簫,不知那個吹奏似水韶華。

蕭晚風大笑:“悅容公然聰明,深知我心。”他內斂薄情,極少有大喜大怒之態,徹夜卻笑得如此放縱,是是以刻隻要我們兩人對飲,或是如願竊國而淋漓痛快了?

你覺得他蕭晚風當真為了立我為後衝冠一怒殺忠良?不,那僅僅隻是大要罷了,古往今來“狡兔儘,嘍囉烹;飛鳥儘,良弓藏;敵國破,謀臣亡”的例子多不堪數,他們焉能不知?

我接過藥碗,那藥汁濃稠得似墨,飄入鼻端的藥味濃厚,我卻覺出貧寒裡的甘綿,彷彿繚繞在悲喜邊沿的滋味,無端令人感覺心安。又心想他自小吃著這苦東西長大,也真是難為了。

夜風拂過,那一池的蓮花顫抖著,彷彿跟著那聲感喟,刹時乾枯,歡愉地死去了。

那月色淒迷,如千觴散儘的珍珠,滿地點點迷光。

統統水到渠成,蕭晚風推遲不下,遂適應天命。

長川高低,趨炎附勢奉迎我之人甚多,嫉恨怨怒我之人也很多。世人觀其表,怎不知其相?

我說:“你的部下四周漫衍群情,煽動將兵士變情感,卻非是為了兵變,而是意在震懾後經朝堂。天子年幼,太後無權,聞此動靜,何異於四周楚歌?就在天子已成驚弓之鳥時,你隻需調派善詞令者遊說,比如你的mm蕭晚燈,將弓弦悄悄一拉,無需上箭,驚鳥隻會被騙。這不,天子和太後為安度餘生,誌願奉上聖旨,你不費一兵一卒,乃至不消揹負弑君罵名,就這麼名正言順堂而皇之地登上古刹高堂,執掌至尊權益。晚風之計,深矣。”