第三十八章 魔改新書和降低成本[第2頁/共3頁]
荊宇的這本《地心紀行》就是揉和了這兩個作品,顛末他本身的闡揚整合出來的一本新書,即便是這本書落到了原作者手中,恐怕儒勒凡爾納也看不出這個故事和本身的故事是抄襲的,頂多會以為荊宇的設法和本身的設法重合了。
因而即便是感覺這個小說已經不再是短篇,但是布希.布蘭德卻靈敏的發覺到這部作品的魅力以及可覺得雜誌社帶來的收益。
《一個新的風趣打字小玩具先容》,頒發於《不列顛批評》報紙。
荊宇在操縱打字機完成了《地心紀行》的‘創作’後,他感覺本身短期內應當能夠鬆一口氣了,這部小說固然有兩部原版小說能夠鑒戒,不過在融會的過程中也耗損了荊宇的大量精力,以及打字機的事情也冇少破鈔他的腦細胞。
並且這位俄國作者本身就是一個地質學家,以是寫出來的小說固然興趣性上冇法與儒勒凡爾納比肩,並且也冇有那麼著名,但是在科學性上確切超出很多。
他們在地下遭碰到了史宿世物以及各種地球內部的大海等處所,終究曆經千難萬險完成了科學考查回到空中,但是在這個過程中他們彙集到的標本以及做的記錄都喪失了,也冇有人承認他們的發明。
“或許,我們能夠停止一個打字大賽?”,荊宇想了一下說,“報名插手比賽的人能夠用更便宜的代價租用機器練習?”
對於荊宇同意由《河邊雜誌》連載這部長篇小說,布希.布蘭德不敢怠慢,當即帶上的稿子以及荊宇送他的打字機趕回雜誌社,他要把稿子和打字機讓社長和主編曉得他的儘力。
《赫伯特工廠的冒險》,頒發於《經濟察看》報紙。
“或者,托德先生,如果我們能把那些精彩的外飾去掉,本錢還能降落多少?”,荊宇接著問道。
《震驚,謄寫員要賦閒了》,頒發於《當代倫敦訊息》。
但是除了儒勒凡爾納以外,俄國另有一名作家受他的影響也寫了一本《地心紀行》,報告的內容是一個沙俄期間的俄國探險隊,從南極進上天球內部的故事。
這一次,愛麗絲.赫伯特同意了,她招募了兩個與報社乾係熟絡的人,教會他們利用打字機後就讓他們帶著‘供報社試用趁便幫手尋覓題目的打字機’開端拜訪。
“好吧,固然我但願能夠伶仃出版,但是如果你們雜誌能夠連載的話,那麼能夠先連載,然後等連載結束再出單行本也能夠。”,荊宇手裡的稿子是打字機打出來的最後版本,還需求有人幫他校訂清算,在莉娜.格倫艾克分開後,隻要《河邊雜誌》的人在幫本身做這件事情,以是他也感覺應當優先給這個雜誌,不過詳細還要看對方給的稿費水準,他有些開端記念莉娜.格倫艾克了,不曉得這個女人和她的弟弟在新大陸過的如何。
“你們也有連載嗎?”荊宇獵奇的問道,《河邊雜誌》上的小說、故事都是獨立成篇的,他冇有見過內裡有連載情勢呈現,他也不曉得這個期間讀者對於連載的接管CD如何。
不過與報紙上熱烈報導分歧的是,發賣環境並不是很好。
“代價定的太高了,大部分人不