繁體小說網 - 都市娛樂 - 羅密歐與朱麗葉 - 第1章 1維洛那。廣場

第1章 1維洛那。廣場[第3頁/共4頁]

[致辭者上]

提伯爾特:一個拔出本身劍的人還在說著甚麼戰役?我對這兩個字深惡痛絕,就像我對天國、對統統蒙泰初家的人和你都深惡痛絕一樣。看劍吧,你這個怯懦鬼!(二人相鬥)

班伏裡奧:真不知為何表麵如此美好的愛神,內心卻如此殘暴!

羅密歐:她的肯定下瞭如許的誓詞。她讓斑斕接受著無情光陰的沖刷,垂老邁去。她是那麼斑斕、聰慧的一小我兒,卻不肯給我她的斑斕,讓我接受著整天的傷痛。她已經發誓不會接管愛情,這讓我活得像一具行屍走肉。

桑普森:這很簡樸,我一挺起來她們就咀嚼到了。你信不信?我這個傢夥還是滿短長的。

班伏裡奧:公然被我猜中!你是在愛情當中!

這一段存亡纏綿的愛情,

蒙泰初夫人:你明天可見過羅密歐?他冇插手這場喧華太讓我歡暢了。

卻必定出世在了這兩家仇敵當中,

桑普森:最好能引得他們先脫手,就是到了法官那兒理也在我們這邊。

桑普森:我們家主子強。

羅密歐:好人,為甚麼呢?

桑普森:我纔不管呢!我要一麵打他們家的男人,一麵割掉女人們的頭――就像一個心狠手辣的妖怪。

桑普利:嗯,看看他們有多大膽。我要對他們咬我的大拇指。看看他們如何能受得了。

加上那兩家父母之間相互的爭鬥,

葛雷古利:要讓她們曉得如何深思就得讓她們咀嚼一下滋味。

羅密歐:那隻會使我更加感覺她的斑斕出眾。我戀慕那些蒙在她嬌美容顏上的麵罩,它們的玄色常讓我想起那上麵的臉龐那驚人的斑斕。一個俄然失明的人是永不會健忘在他影象深處那斑斕的倩影的。讓我去看另一個傾國傾城的美人,隻會讓我記起世上另有一小我的美更甚於她。再見吧,兄弟,你也不知如何讓我忘記。

葛雷古利:(向桑普森旁白)不,算他們有理。

亞伯拉罕:放屁。

班伏裡奧:兄弟,讓我曉得吧,到底哪個女孩是你的所愛?

桑普森:好。

凱普萊特夫人:為甚麼要劍?是柺杖!是柺杖!

葛雷古利:有甚麼好生機的,恐怕你一生機,所乾的事隻要一件,那便是回身逃脫。

羅密歐:我被愛情的牆所反對,因為我冇法獲得夢中人的芳心。

他們令民氣碎地逝去,

[桑普森和葛雷古利彆離拿著盾劍上]

葛雷古利:哈哈,那你不當不頂用的笨伯也不可了,隻要不頂用的笨伯纔會在牆角縮著呢!

市民無辜的赤手,也被這鮮血玷辱。

班伏裡奧:等一下,讓我與你同去吧!如果你就如此拋下我,便實在讓我臉上無光。

親王:你們這些冇有國法、反叛社會的罪人,你們的刀劍上沾滿了鄰居的鮮血!――他們竟敢不聽我的話?聽著!你們這些非人的傢夥,為了讓你們那充滿了痛恨的肝火宣泄出來,你們寧肯讓那赤紅的血液從血管裡奔騰而出;如果你們對刑法另有所顧忌的話,快快從你們那沾滿了血腥的手中將肮臟的凶器扔下,等候你們氣憤的君主的發落。凱普萊特,蒙泰初,為了口頭上的一句爭辯,你們已經三次引發了市民的動亂,讓都會中雞犬不寧,就連那大哥的維洛那百姓,也不得不消那習於安寧、朽邁有力的手拿起舊時的老槍,來分化你們肮臟的打鬥。如果今後你們敢再聚眾肇事,便得為擾亂治安付出世命代價。凱普萊特,你跟我來;蒙泰初,下午到自在村的審判廳,來聽我對這宗案件的審判。彆的人都給我散去,如果誰膽敢逗留,一概正法!(除蒙泰初佳耦及班伏裡奧外,都下)