第5章 5同前。凱普萊特家中廳堂[第1頁/共3頁]
最高貴的敬意便在於此。
朱麗葉:啊,請不要把那手兒指責,
朱麗葉:就連接吻你都如此地有條不紊。
朱麗葉:神靈已經恩準你的要求。
昔日的仇敵卻成了明天的所愛,
班伏裡奧:舞會快結束了,我們也該走了。
讓嘴唇來完成手的任務。
羅密歐:啊,多好的怒斥之聲!此次我要收回我的罪過。(吻朱麗葉)
安東尼:我在這兒呢,兄弟!
凱普萊特:是羅密歐阿誰小子嗎?
仆乙:最糟糕的是本身身上還冇洗潔淨,卻老是在怪彆人不知端方!
忸捏於我這俗手上的灰塵
把她那纖纖玉手悄悄來牽。
仆乙:不管如何說都做不到一身兩用啊。小的們,大師加把勁!(眾仆退後)
族人:可不止這麼多。大哥,他的兒子都快三十歲了。
羅密歐:天啊!她竟是凱普萊特家的人!我把本身的存亡送給了仇敵來把持!
[凱普萊特、朱麗葉、提伯爾特、奶媽及家仆自一方上;假麵跳舞者等從另一方上,相遇]
朱麗葉:信徒會用它來祈求神靈。
凱普萊特:你不得不容!哼,你這個不懂禮節的小子!我就要容他!我纔是這兒的仆人,豈能任你呼來喝去?你容不得他!你但是想在這浩繁客人麵前喧華,顯得本身像個豪傑?快把你的設法打斷!
奶媽:小先生,其間的太太便是她的母親,她既聰明、又賢德;我便是幫她帶養蜜斯的奶媽;如果誰能成為其間的夫婿,那他便會一下發財起來。
奉上一吻,前來懇請您的寬恕。
奶媽:你在說甚麼?你在說甚麼?
仆人:我不曉得,先生。
羅密歐:如此我要要求你的恩賜,
凱普萊特:如何了,侄兒?是誰讓您的肝火升騰?
朱麗葉:奶媽,過來。你可認得那位名流?
她在女伴中飛舞扭轉,
仆甲:折凳拿到內裡去,食具架搬到一邊,重視彆將盆子摔碎。親人,給我留下一塊杏仁酥;讓管門的去把蘇珊和耐兒叫出去。安東尼!卜得潘!
提伯爾特:伯父,那小我屬於我們的仇敵蒙泰初家屬;他膽敢蒙上假麵來到我們的盛宴,必然是用心叵測,誌在拆台!
羅密歐:叨教她的母親是誰?
羅密歐:對,我擔憂盛宴固然易散,良霄再也難逢。
羅密歐:嘴唇生來何用?
凱普萊特:行了,行了,你真的是涓滴不懂禮節。我早曉得你想跟我鬧彆扭!你竟敢跟我頂撞,你可要遭到獎懲了,我要好好地經驗你一下!標緻,我的好孩子!――你是個不懂端方的孩子,從速到一邊去,不然有你的都雅――讓燈光更亮些!讓燈光更亮些!――不要臉的!快給我閉嘴!――哈,高歡暢興地去玩兒吧,我敬愛的女人們。
凱普萊特:敬愛的朋友們,非常歡迎!腳上潔白無繭的密斯們正等著跟你們共舞呢!哈!莫非我的蜜斯們竟有誰會回絕跳舞?上帝保佑,隻要腳上生著大繭的女人們纔會不敢來跳呢!是否我公然猜中?哈哈!敬愛的朋友們,太歡迎了!好久之前我也曾經戴著假麵在標緻女人的耳邊講著讓她表情鎮靜的話兒,但這個期間已經不屬於我了。敬愛的朋友們,熱烈歡迎。樂工們把音樂奏起吧。(音樂起)大師都站開!把處所讓出來!密斯們,開端跳吧。(跳舞)你們這些混帳仆人!讓燈更加敞亮,將桌子搬到一旁,把壁爐給我燃燒,彆讓這屋子如此地熱。好啦,這下子才氣夠玩兒得縱情。快坐下,好兄弟,現在我們隻能站在一邊撫玩了,你可記得我們最後一次插手假麵舞會的時候?