繁體小說網 - 都市娛樂 - 羅密歐與朱麗葉 - 第9章 4同前。街道

第9章 4同前。街道[第2頁/共4頁]

奶媽:太好了,我就如許轉告她。上帝啊!她聽了以後定會滿心歡樂的。

羅密歐:那麼從速揮鞭驅馬,不然我便要宣佈勝果了。

邁丘西奧:寫一封複書有何困難?會寫字的人都能做到。

羅密歐:那豈不是剛好能夠澆在烤鵝的頭上?

奶媽:我就對她說您立下了誓詞,如許就表白您是一名謙謙君子。

邁丘西奧:晚安,這位太太。

羅密歐:好奶媽,不知你有何見教?

邁丘西奧:如果說比賽聰明像跑馬一樣,搶先的那匹馬能夠由著性子撒潑,而掉隊的必須拚力追逐,那麼我的確必輸無疑。因為提及撒潑的本領,再給我四個腦袋我也比不上你這隻要一個腦袋的野鵝。哈,如此一來我可要勝你一籌了。

羅密歐:你隻能在找母鵝這獨一的事情上勝我一籌。

羅密歐:看呀,頓時好戲就要開端了。

奶媽:(把手裡的扇子交給他)快給我帶路,快些走。(同下)

奶媽:彼得!

邁丘西奧:你竟然不曉得?你昨晚可逃脫的真妙呀!

羅密歐:你奉告她今天下午不管如何要設法出來到勞倫斯神甫的寺院作懺悔,因為婚禮就籌辦在那兒停止。拿去吧,這幾個錢算是對你的報答。

羅密歐:當然了,奶媽。他們都是羅字開首的。

奶媽:必然必然。(羅密歐下)。彼得!

奶媽:如果您就是阿誰羅密歐,那我有句奧妙的話要奉告您。

[羅密歐上]

邁丘西奧:應當是一封應戰書。

第二章4同前。街道

邁丘西奧;本來是一個拉皮條的!來啦,來啦!

奶媽:多會說話呀。

邁丘西奧:快來幫我一下,敬愛的班伏裡奧,他的腦筋轉得比我快。

班伏裡奧:凱普萊特那老不死的侄兒提伯爾特,送了一封信給羅密歐的父親。

羅密歐:晨安,兩位哥哥!不知昨晚我開了一個甚麼打趣?

邁丘西奧:用扇子將她的臉遮起來吧,彼得,因為她的扇子要美過她那張臉。

奶媽:不知您那仆人可靠嗎?隻要兩小我曉得的是奧妙,而一旦三人曉得奧妙便不存在!這一句老話,您可曉得?

奶媽:滾蛋吧,你是甚麼東西!

邁丘西奧:恰是。日晷上的指針正衝著中午那一點呢。

邁丘西奧:你竟讓我在這意興正濃之時按捺我的賦性?

羅密歐:奶媽,這位先生最情願像一隻蒼蠅一樣嗡嗡亂響;他在一個日子裡聽彆人講的話,還冇有他本身在一分鐘裡說的話多。

奶媽:是今天下午嗎?我包管她會去的。

奶媽:莫非到晚安的時候了嗎?

羅密歐:包涵吧,邁丘西奧,我之以是冇顧到禮節,那實在是因為景象的緊急。

羅密歐:啊,身無一毛的笑話;如果笑話變成了禿頂,那麼真正的傻瓜蛋也恰是你這個談笑話的人了。

邁丘西奧:恰是。

羅密歐:猜得可真是夠知情曉理。

邁丘西奧:也就是說,你也隻幸虧當時的景象下把腿彎一下了。

奶媽:多會說話的嘴啊,他說“不知自愛”。各位先生,你們誰曉得年青的羅密歐在甚麼處所?

邁丘西奧:讓那些裝腔作勢的傢夥去見鬼吧。這些奇形怪狀的東西!說甚麼“看那一條魁偉的男人!好一把鋒利的刀刃!好一個風騷的女人!”我說白叟家,碰到這麼一幫滿口外來語的蒼蠅可真是宿世作孽!這些隻知追逐新潮的混蛋,新潮得從老闆凳上直往下摔:“唉喲!我的屁股!唉喲!我的屁股!”