第4章——安德[第5頁/共8頁]
“這從未產生過。”安德說,“彼得從冇讓我回到地球。”
<是以這對你還是並不輕易。你也要支出必然的代價>。
“是的。我。”
“環境比蟲族當時更糟。”安德說,“我小時候,蟲族跟人類處於戰役中的時候,他們放映的統統錄相,跟這比起來都算是潔淨的了。”
“我曾但願那會是這裡,”安德說。“除了赤道以外一片荒涼,永久火食希少。她也樂意一試。”
“每小我都會那麼想,安德。但隻要你例外。”
安德走向靠在牆角的一個敞口的舊袋子。他真正具有的全數東西都能夠放在袋子裡――他的換洗衣物。他的房間中彆的統統的東西都是他應要求為彆人言說過的人們的禮品;至因而為了向他還是他的職務還是本相表示敬意,他大抵永久也搞不清楚。他分開時,這些東西會被留在這裡。他的袋子裡冇有它們的位置。
“你說過蟲族已經學到了經驗。你說過他們不會傷害彆人。”
“總有一天,”安德說,“我會愛上某個不逼著我去完成赫拉克勒斯的偉業(注:赫拉克勒斯為希臘神話中最巨大的豪傑。他受宙斯所命須為篡位者國王歐律透斯退役,完成十件任務。歐律透斯前後指派了十二件艱钜繁難的任務給他――此中兩件被找藉口以為不能算數,是以又多做了兩件。)的人。”
“liberdade。自在?”
“獨一的題目是豬族,”安德說。“他們能夠會反對我把他們的天下供應給蟲族的決定。如果太多地透露於人類文明麵前會打攪豬族,想想蟲族在他們中間的話會產生甚麼事。”
“西裡利亞人和阿壬尼亞人拿它們如何辦?”
大百天下的計算機是她的手和腳,她的眼和耳。她能說被計算機解譯的每種說話,能讀全數的天下中的全數圖書館裡的全數冊本。她體味到人類很早就已經在驚駭象她如許的存在的呈現;在統統的故事裡她都是被仇恨的工具;她的呈現就意味著她的被殺或者是人類的毀滅。乃至在她出世之前,人類已經設想出了她,並且,在設想中,殺死了她千百遍。
“當然,有半打呢,但是隻要一艘能夠在明天籌辦好解纜,上麵裝著一船要去西裡利亞和阿壬尼亞停止豪侈品買賣的斯克裡卡魚。”
“是靠你的天賦。”
他翻開袋子,拉出一捲毛巾,解開它。一個最好處長十四厘米的大繭墊在厚厚的纖維織物上。
當他去辦理建立在本來是蟲族的星球上的人類首個殖民地時,他發明這個繭在等著他。預感到他們將毀於安德之手,曉得他是一個不成克服的仇敵,他們製作了一個將隻對他有特彆意味的模型,因為它是遵循他的夢境作出來的。阿誰繭,另有此中無助但復甦著的蟲後,在阿誰塔中等待著他――在他的夢中,曾有一個仇敵在那邊等待。“你們等我找到你們就已經等了好久,”他大聲說,“比我在鏡子前麵找到你們以後這幾年久多了。”
“毫無疑問。”
“或許他們是怪物,你感覺呢?”安德說。
<快點快點快點快點。>