账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 菩薩蠻 迴文
翻页 夜间

菩薩蠻 迴文[第1頁/共1頁]

【註解】

這首詞是納蘭在康熙二十一年(1682年)所作。當時納蘭是康熙天子的一等侍衛扈從,康熙去盛京告祭祖陵時,納蘭便緊緊跟從。首句“客中”一詞,就是申明他不在故鄉。臣是君的臣,君去那裡,臣便去那裡。納蘭身在他鄉,愁緒紛飛。闊彆親人的孤寂使他感到四周的氛圍都是那麼冰冷。彷彿寒夕提早到臨。

詞的最後一句,是說給本身的。復甦的人不該該如許的多情,而多情的人也不該該這麼復甦。情多苦多,情少苦少。還是不要這麼復甦的好,甜睡或許是最好的體例。

夜來了,屋中的人看到昏黃的月光,感到了內心絲絲的難過,便把門關上,以斷開這傷感。潔白的月光鋪向夜色的絕頂,卻令人感到難掩的哀痛。如許的夜晚,更合適相約而來的人。門已關上,一小我在屋內獨坐,冷靜馳念著遠方的愛人。一樣的月,不一樣的月光,客在他鄉,不敢與月相望。

翠衾孤擁醉,醉擁孤衾翠。醒莫更多情,情多更莫醒。

在納蘭《飲水詞》中,一個“愁”字呈現了七十七次。可見他大多是不高興的。而這愁,也使他寫出了傳世之作。本國一名哲學家曾說過,“統統的天賦都是愁悶的”。憂愁的人都是敏感的,細緻的心機常常使他們在情感的天下裡翻滾。自古孤單屬天賦。思的太多,想的太深,隻要通過筆墨來得以傾訴和解脫。

【典評】

這是一首帶有興趣的詞。對於迴文,很多詩詞作者都有過嘗試。對於納蘭的這首詞,在《納蘭性德詞選》中,盛冬鈴曾闡發過這首詞,說固然向來有很多作者都寫過迴文詞,便要做到像納蘭如許“字句迴旋來回,愚笨成文”並非易事。對於迴文,很多人都是當作筆墨遊戲的,儘管形,而不管意,是以難有佳作。而納蘭這首詞固然並不是特彆高深,“但清爽流利,運筆自如,在同類作品中自屬佼佼者,故錄之以備一格。”

客中愁損催寒夕①,夕寒催損愁中客。門掩月傍晚,昏黃月掩門。

①愁損:憂愁帶來的傷痛、侵害。