蘇幕遮[第1頁/共1頁]
“腸斷月明紅豆蔻。月似當時,人似當時否?”當空明月還是是那一個,但明月下的人兒,卻早已不知所蹤。
⑤紅豆蔻:植物名。宋範成大《桂海虞衡誌・誌花・紅豆蔻》:“紅豆花從生……一穗數十蕊,淡紅鮮妍,如桃杏花色。蕊重則下垂如葡萄,又如火齊瓔珞及剪綵鸞枝之狀。此花無實,不與草豆蔻同種。每蕊心有兩辦相併,詞人托興曰比連理雲。”
【典評】
“時節薄寒人病酒,劃地梨花,徹夜東風瘦。”此處的“病酒”是指喝醉酒或者因為過量喝酒而抱病。已經無從考據究竟納蘭是喝醉了,還是喝多了酒然後抱病了。
【註解】
①絮語:持續不竭地低聲說話。
“掩銀屏,垂翠袖。”戀人疇前的模樣仍不斷地在麵前閒逛著,可冇法觸摸,多麼哀思。愛已不再,還如何安撫本身受傷的心呢,隻好“那邊吹簫,脈脈情微逗”,聊解相思之苦。
③鏟地:平白無端的。
掩銀屏,垂翠袖。那邊吹簫,脈脈情微逗④。腸斷月明紅豆蔻⑤。月似當時,人似當時否?
枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語傍晚後①。時節薄寒人病酒②。鏟地梨花③,徹夜東風瘦。
②薄寒:輕寒。病酒:喝醉酒或者因喝酒過量而抱病。
④逗:激發、引發。
這首詞的上片點瞭然時候,恰是春寒料峭時,酒後感覺睏乏。“傍晚後”為下片的“月似當時”留下一個伏筆。下片佈局略微有些侷促、單調,可細細咀嚼,不由傷他之所傷,哀他之所哀。
開篇第一句“枕函香,花徑漏”,描畫了一幅萬物爭春的景象。“依約相逢,絮語傍晚後。”他如同又一次與戀人幽會,在傍晚時來到了約好的處所,脈脈含情地與對方說著悄悄話。
納蘭詞氣勢悲淒,他長於從風景找到切入點,將本身的思路依托其上。