账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 唐多令 塞外重九
翻页 夜间

唐多令 塞外重九[第1頁/共1頁]

【典評】

“斷夢幾能留,香魂一哭休。”好夢方醒,留不住相思,淚水濕透了臉頰。範仲淹的《蘇幕遮》有雲:“酒入愁腸,化作相思淚。”納蘭的悲愁不必靠酒醉,他的每寸肌膚都是傷感的。

④涼蟾:玉輪,此處指春季的玉輪。唐李商隱《燕台詩·秋》:“月浪衡每天宇濕,涼蟾落儘疏星入。”

③香魂:美人的靈魂。

以“霜落烏啼渾不睡,偏想出,舊風騷。”作結,一個寥寂無眠的深夜,恰好想起了疇前的情事。全詞到此就戛但是止,彷彿一個未完成的故事,思及舊事以後呢?或許是更加寥寂的展轉反側吧。

②南樓:位於南邊的樓,南朝宋謝靈運有《南樓中望所遲客》詩。

⑤衾:大棉被,前人亦指被褥床帳等臥具,語出《詩經·召南·細姨》:“肅肅宵征,抱衾與實命不猶。”

斷夢幾能留,香魂一哭休③。怪涼蟾④空滿衾裯⑤。霜落烏啼渾不睡,偏想出,舊風騷。

【註解】

古木向人秋,驚蓬掠鬢稠①。是重陽那邊堪愁?記得當年難過事,正風雨,下南樓②。

“怪涼蟾空滿衾裯。”此處的“涼蟾”是指明月,化自了李商隱的《燕台詩·秋》:“月浪衡每天宇濕,涼蟾落儘疏星入。”與上片比擬,悲苦彷彿更深切了,一折折,一層層,悲則更悲,苦則更苦。

上片描畫了一幅肅殺落敗的秋景圖,下片則抒發了詞人在重陽節時的感悲傷緒,以景及情,將詞人孤枕難眠的寥寂表情描畫得入木三分。

這首詞是描述詞人在塞上度太重陽佳節時的感悲傷情:重陽時節已是暮秋,連天的混亂蓬草,一派的蕭瑟蒼茫,納蘭的心中不由充滿了離愁彆緒。猶記得那年你在風雨裡走下南樓,夢中人音容宛然,夢已醒,留不住,便無影無蹤了。隻怨那清冽的月華,落了滿床的光輝,驚醒了夢中人。霜華落滿窗外,烏啼擾人冇法入眠,回想起疇前的舊事,就更加展轉反側了。

①驚蓬:飛速的蓬草,比方流落不定的行跡。亦用以描述頭髮像一蓬雜草的模樣。

“古木向人秋,驚蓬掠鬢稠。”實際是不必描述秋景的,納蘭要的隻是這秋的氣質,傷秋的孤單與孤苦。一葉落知天下秋,那陣惱人的秋風來自於納蘭的內心,是孤單收回的聲音。