繁體小說網 - 都市娛樂 - 十萬個為什麼 - 第13章 活的書(4)

第13章 活的書(4)[第1頁/共4頁]

在埃及字母顛末腓尼基、希臘和保加利亞,最厥後到我們俄羅斯的這段觀光過程中,四千年就如許疇昔了。它們在觀光的過程中並不老是保持一種形狀的。它們竄改了本身的形狀,有的臉從向左竄改成向右轉了,有的臥倒了,有的倒立了。它們坐過腓尼基人的用三十支槳劃的船;它們也在紙草紙卷的圓筐裡待過,由仆從背在身上前行;有的時候,它們還會呈現在布羽士的行囊裡,跟從著《聖經》雲遊天下。固然它們中的一些在半路上走散了,可這一起走來也有很多新火伴插手到它們的行列。厥後,顛末端冗長的路程,這些字母終究來到了我們俄羅斯,變得幾近已經臉孔全非了。

彼得一世在字母帖的封麵上寫道:“用這些活字印成汗青書和工藝冊本,但是,它們的黑體字還冇有在上述冊本中利用。”

遵還是例,阿誰期間的謄寫員普通都是左手拿著紙草紙卷,右手寫字。如此一來,他就不得不從冊頁的右邊寫起,不然的話,左手就要礙事了。但是,如許的謄寫體例並不如何便利。當他寫完第一行再換到第二行的時候,他的手就把還冇有乾的墨水塗抹掉了。可在中國人那邊卻絕對不會呈現如許的環境,因為他們利用的是能夠乾得很快的墨水。而埃及人利用的墨水則是由煙炱和著植物膠、水製成的,以是乾得很慢。

是以,為了降服掉這個困難,他們乾脆由直寫改成了橫寫。現現在,寫字的時候右手在潔白的紙上挪動,底子不會塗抹上一行方纔寫好的字。不過,從右寫到左的老體例仍舊遵循本來的風俗被儲存了下來。

我們追跟著字母的萍蹤,從埃及一向來到了俄羅斯。但是,這僅僅是埃及象形筆墨在全天下傳播的此中一條線路罷了。字母不但從希臘向北來到了俄羅斯,並且也向西去往了意大利,在那邊變成了拉丁字母。當字母分開埃及向全天下停止傳播的時候,它們也去了印度,去了暹羅,去了亞美尼亞,去了格魯吉亞,去了中國的西藏,最厥後到了朝鮮。在這個天下上,冇有哪一種字母不是從埃及字母轉化而來的。

在初期很長的一段時候裡,人們隻會用手指來計數。如果他們想說“一”,就伸出一個手指頭;如果他們想說“二”,就伸出兩個手指頭。一隻手錶示“五”,兩隻手表示“十”。如果必必要說出一個很大的數量,就得像風車轉動那樣不斷地揮動兩隻手。假定你第一次看到如許的景象,你必然會覺得他是在擯除蚊子,但是,當你問他正在乾甚麼的時候,他會奉告你他正在計數。

並且,不但羅馬數字是如許,我們現在仍然在利用的數字也一樣是“從手指頭想出來”的。開首的幾個數字是如許寫的:“1”,就像現在如許,畫上一根短棒;“2”,畫上兩根短棒,但不是豎著的,而是橫著的;“3”,畫上三根短棒,也是一根橫在一根上麵的;“4”,畫上四根短棒,構成十字交叉的形狀;“5”,畫上一隻手或者一個伸開大拇指的拳頭。

但是,這已經不是從埃及傳來的字母了,因為腓尼基的販子可冇有那麼多的閒工夫去畫上各種百般的圖形。比如說牛啊,蛇啊,人頭啊,屋子啊,這些都變成了最簡樸不過的標記。不過,字母的觀光還遠遠冇有到達起點呢。腓尼基字母乘風破浪地來到希臘,在那邊為希臘字母的出世打下了堅固的根本。它們在希臘逗留了幾個世紀以後,又持續進步來到了意大利,然後接著向北走,一向來到了我們俄羅斯。