第40章 搜神記卷十八(3)[第3頁/共4頁]
吳國地區有一個白髮墨客,自稱胡博士,他收徒教書。俄然一天,門生就找不到他了。玄月初九重陽節這一天,一群讀書人相約一起登山旅遊,俄然聽到胡博士講學的聲音,這些讀書人忙叫仆人去尋覓他。成果發明,一座空墓裡堆積著一群狐狸,見有人來,狐狸四下奔逃,唯獨一隻老狐狸站著不動,恰是阿誰白髮墨客胡博士。
至半夜。竟忽聞有叩閣者。應遙問是誰?答雲:“部郡相聞。”應使進。致詞而去。頃間,複有叩閣者如前,曰:“府君相聞。”應複使進。身著皂衣。去後,應謂是人,了無疑也。旋又有叩閣者,雲:“部郡府君相詣。”應乃疑曰:“此夜非時,又部郡府君不該同業。”知是鬼怪。因持刀迎之。見二人皆盛衣服,俱進,坐畢,府君者便與應談。談未竟,而部郡忽起至應背後,應乃回顧,以刀逆擊,中之。府君下坐走出。應急追至亭後牆下,及之,斫傷數下,應乃還臥。
王周南克鼠怪
【譯文】
【註釋】
①狶(xī):豬。
【譯文】
【譯文】
晉朝有一個姓王的讀書人,家住在吳郡,一天,他乘船回家的途中路經曲阿縣,入夜時,將船停靠在大堤上。這時,他瞥見大堤上有一個女子,年方十七八歲,便號召她,讓她在船上過夜。天亮的時候,他解下一隻金鈴係在這名女子的手臂上。然後派人尾隨她回家,但是到她家一看,一個女人也冇有,因而,找至豬欄邊,發明一隻母豬的臂上繫著金鈴。
安陽縣城南邊有一座亭子,早晨,人們不能在亭子裡留宿;在亭子裡留宿就會被殺死。有一個墨客曉得法術,一次路過亭子便住了下來。亭邊的村民對他說:“這裡不能住,之前在此留宿的人冇有一個活下來的。”墨客答覆說:“不要緊,我本身能對付。”因而,墨客便住進亭中的客房裡,然後端坐讀書,讀了好久才歇息。半夜今後,一個身穿玄色單衣的人在門外呼喊亭主,亭主回聲承諾了。黑衣人問:“你瞥見亭中有人嗎?”亭主答覆說:“之前有一個墨客在這裡讀書,剛剛纔歇息,能夠還冇睡著。”因而門外的人輕聲歎了口氣便走了,過了一會兒,又有一個戴紅頭巾的人前來呼喊亭主,問話也與先前那人不異,隨後,也是感喟著分開了。這以後,亭中寂靜下來。墨客曉得,不會再來人了,因而就當即起家來到剛纔呼喊的處所,仿照著喊道:“亭主。”亭主也回聲承諾了。墨客問:“亭中有人嗎?”亭主的答覆與先前一樣。墨客又問:“剛纔阿誰穿黑衣的是誰?”亭主答覆說:“那是北屋的老母豬。”墨客問:“阿誰戴紅頭巾的是誰?”亭主答覆:“那是西屋的老公雞。”墨客問:“你又是甚麼?”亭主說:“我是老蠍子。”因而,墨客不敢睡覺,暗自誦書直至天明。
①埭(dài):堵水的土壩。
【註釋】
魏齊王芳正始中,中山王周南,為襄邑長。忽有鼠從穴出,在廳事上語曰:“王周南!爾以某月某日當死。”周南急往,不該。鼠還穴。後至期,複出,更冠幘皂衣而語曰:“周南!爾日中當死。”亦不該。鼠複入穴。斯須複出,出,複入,轉行,數語如前。日適中,鼠複曰:“周南!爾不該,我複何道!”言訖,顛蹶①而死。即失衣冠地點。就視之,與常鼠無異。