第7章 搜神記卷三(1)[第2頁/共5頁]
汝南郡人許季山,平素長於占卦,為此占了個卜,說:“你家裡有一條老黑狗,有個仆人名叫益喜,是他們一起在搗蛋。如果你真要根絕這類事的產生,就要殺掉這條狗,打發益喜回故鄉去。”臧仲英按他說的做了,怪事就不再產生。厥後臧仲英調任太尉長史,又升遷為魯國宰相。
段翳封簡書
【註釋】
右扶風①臧仲英,為侍禦史。家人作食,設案,有不清灰塵投汙②之。炊臨熟,不知釜處。兵弩自行。火從篋簏中起,衣物儘燒,而篋簏③故完。婦女婢使,一旦儘失其鏡;數日,從堂下擲庭中,有人聲言:“還汝鏡。”女孫年三四歲,亡之,求,不知處;兩三日,乃於圊④中糞下啼。若此非一。汝南許季山者,素善卜卦,卜之,曰:“產業有老青狗物,內裡侍禦者名益喜,與共為之。誠欲絕,殺此狗,遣益喜歸鄉裡。”仲英從之,怪遂絕。後徙為太尉長史,遷魯相。
臧仲英遇怪
漢永平中,會稽鍾離意,字子阿,為魯相。到官,出私錢萬三千文,付戶曹孔訢,修夫子車。身入廟,拭幾席①劍履。男人張伯除堂下草,土中得玉璧七枚。伯懷其一,以六枚白意。意令主簿安設幾前。孔子傳授堂下床首有懸甕,意召孔訢,問:“此何甕也?”對曰:“夫子甕也。背有丹書,人莫敢發也。”意曰:“夫子,賢人。以是遺甕,欲以懸示後賢。”因發之,中得素書,文曰:“後代修吾書,董仲舒。護吾車、拭吾履、發吾笥,會稽鍾離意。璧有七,張伯藏其一。”意即召問:“璧有七,何藏一耶?”伯叩首出之。
【註釋】
管輅教顏超延壽
到了六月初九日,太尉楊秉俄然死了。七月初七,喬玄被任命為钜鹿太守,“钜”字的偏旁中有“金”字。厥後喬玄又做了度遼將軍,升任太尉、司徒、司空三公要職。
管輅至平原,見顏超貌主夭亡①。顏父乃求輅延命。輅曰:“子歸,覓清酒一榼,鹿脯一斤,卯日,刈②麥地南大桑樹下,有二人圍棋次。但酌酒置脯,飲儘更斟,以儘為度。若問汝,汝但拜之,勿言。必合有人救汝。”顏依言而往,果見二人圍棋。頻置脯斟酒於前。其人貪戲,但喝酒食脯,不顧。數巡,北邊坐者忽見顏在,叱曰:“何故在此?”顏唯拜之。南麵坐者語曰:“適來飲他酒脯,寧無情乎?”北坐者曰:“文書已定。”南坐者曰:“借文書看之。”見超壽止可十九歲,乃取筆挑上,語曰:“救汝至九十年活。”顏拜而回。管語顏曰:“大助子,且喜得增壽。北邊坐人是北鬥,南邊坐人是南鬥。南鬥注生,北鬥注死。凡人受胎,皆從南鬥過北鬥;統統祈求,皆向北鬥。”