第十七章[第2頁/共6頁]
“你是當真的,是嗎,瑪麗?你比我敢做多了。”卡拉瑟斯太太吸了一口氣,“我去拿萊爾夫人之前簽過的賬單。她把我的賬單簿拿去重新做了一份,因為嫌我做得太粗糙了。”
1928年11月26日
“你曉得你信賴我,敬愛的。我跟你一樣心疼阿誰小女人。”
卡多根彆墅,
“隨你吧。”阿誰女孩聳聳肩,叫下一名主顧。
走到二樓的時候,瑪麗說:“你真的感覺我們應當在他們的客堂玩遊戲?”
瑪麗點點頭,走出大門,想著為甚麼她的餬口老是充滿傷痛的道彆。
“阿誰,如果阿誰能讓你找到安娜出身的線索,我感覺冇題目。我叫山姆到閣樓去,看能不能找獲得。”
“我想發一封電報到曼穀,這是地點,這是內容。”
“當然,我們該做的是給萊爾佳耦發一個電報,說安娜在這裡。”
“如許的話,我不曉得該如何辦了。”卡拉瑟斯太太歎了口氣,“阿誰不幸的孩子被阿誰承諾要庇護她的人丟棄了,我真不想眼睜睜看到如許的事情產生。”
“這個,我記得當時萊爾先生是帶著一個小行李箱返來的,他說是孩子的母親給的,他說要儲存到孩子的母親來接她。”
“如許啊,能夠我有,但我要問你一些細節……”
聽到安娜短命的動靜我們非常哀思。我們兩人都冇法歸去,非常感激您能幫手安排葬禮。我們情願服從您的建議,請奉告我們統統用度。感謝您的美意,為安娜考慮這麼殷勤。
三天後,在澤西跟mm過完聖誕的多琳・格裡克絲,安娜就讀黌舍的校長,坐下來開端看這些天收到的函件。
“你把我們當家人我太高興了,寶貝,我也這麼以為。”瑪麗輕聲說著,然後走出房間。
第二天早上六點,瑪麗來到廚房。卡拉瑟斯太太打著哈欠來找她,她們煮了一壺茶,在桌子邊坐下。
“我曉得,敬愛的,我曉得。”伊麗莎白把手放到他肩上,安撫他,“真是悲劇。”
“現在在那裡?”
“當然能夠,敬愛的,”伊麗莎白勉強地笑笑,“如果你想的話。”
卡多根都會,
瑪麗點點頭:“感謝。”
“是的,我曉得。”
“或許,如果你感覺有合適安娜的墳場,我能夠奉告校長。她說她感覺本地教堂的一塊墳場很合適,如果你冇其他定見的話。”
很不幸,因一名親人的過世,我去曼穀的時候被推早退聖誕節後,其間隻要安娜陪著我。因為她在危難的時候前來伴隨,我和丈夫決定帶她一同前去曼穀,讓她在那邊完成學業。我明白我們會是以喪失一學期的學費,但因為已經付出過,以是我不會要求退回。如有答覆請寄往我在倫敦的地點,送至我的管家J.卡拉瑟斯太太,她會替我轉送至曼穀。
他在伊麗莎白的懷裡哭了起來,她隻是抱著他,甚麼也冇說。
然後,等瑪麗確信本身仿照得一模一樣時,她拿起卡拉瑟斯太太遞給她的放在伊麗莎白・萊爾桌上的鋼筆,開端寫信。
“另有,勞倫斯,有些事我必須奉告你。”伊麗莎白頓了頓,內心做出決定,“我本籌算等久一點再說,但能夠,現在這類環境下講出來,你會好受一些。”她站起來,“敬愛的,再過七個月,我們就有本身的孩子了。”